登柳州城楼寄漳汀封连四州
作者:柳宗元 | 朝代:唐代
🎵 诗词朗读
📥 下载音频文件
🖼️ 诗意画境

🖼️ 查看原图
📜 原文
城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。
惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。
岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
共来百越文身地,犹自音书滞一乡。🎯 主题
柳宗元的《登柳州城楼寄漳汀封连四州》主要表达了诗人被贬谪到边远地区的孤寂愁苦,对同样遭遇的远方朋友的深切思念,以及政治环境险恶、与友人音信难通的痛苦。诗中通过壮阔的自然景象与内心情感的交融,展现了贬谪文人的共同命运和深厚友谊,反映了唐代政治斗争中文人的不幸遭遇。诗人以"城上高楼"起兴,借"惊风"、"密雨"暗喻政治环境的险恶,用"岭树重遮"、"江流曲似"表达思念之切,最后点明与友人同处百越之地却音信难通的无奈,全诗充满了深沉的贬谪之痛和思友之情。
🏗️ 结构
《登柳州城楼寄漳汀封连四州》是柳宗元被贬柳州时所作,寄给同样被贬的漳州、汀州、封州、连州四位朋友。这首七言律诗在结构上严谨有序,层次分明,体现了唐代律诗的艺术特色。
从整体章法布局看,全诗分为首联、颔联、颈联、尾联四个部分,遵循律诗的格律要求。情感表达层层递进,由景入情,由个人到群体,由眼前到远方,形成了一个完整的艺术整体。
在层次安排上,首联"城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫"点明地点和心境,诗人站在柳州城楼上,视野开阔,面对荒凉景象,内心愁思如海天般广阔,奠定了全诗的基调。颔联"惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙"描绘眼前景象,风急雨密,芙蓉水被风吹得波涛起伏,薜荔墙被雨斜打,既是写实,也象征着诗人所处的艰难环境和内心的不安。颈联"岭树重遮千里目,江流曲似九回肠"将视线从近处拉远,山岭重重叠叠遮蔽了远望的视线,江水蜿蜒曲折如同九转回肠,暗含了诗人思乡念友、心情复杂的情感。尾联"共来百越文身地,犹自音书滞一乡"点明寄诗对象和主题,将个人情感扩展到群体,表达了共同的遭遇和彼此的思念。
这首诗的结构特点主要体现在以下几个方面:首先是由景入情,从登高望远的实景描写开始,逐步融入诗人的情感,最后以对友人的思念作结;其次是空间层次分明,从城楼高处到大荒,再到芙蓉水、薜荔墙,然后是远处的岭树、江流,最后扩展到百越之地,空间由近及远,视野逐渐开阔;再次是情感递进,从个人的愁思,到对环境的感受,再到对远方友人的思念,情感逐渐深化和扩展;最后是对仗工整,颔联和颈联对仗严谨,不仅体现了诗歌的形式美,也增强了内容的对比和呼应。
通过这种结构安排,柳宗元成功地表达了自己被贬谪后的孤独愁绪和对远方友人的深切思念,展现了唐代律诗的艺术魅力。
✍️ 语言风格
《登柳州城楼寄漳汀封连四州》是柳宗元被贬谪柳州时所作,寄给同样被贬的友人。这首诗在语言风格上具有鲜明的特点,体现了柳宗元诗歌的艺术特色。
在用词方面,诗人善于选用宏大、开阔的意象,如"高楼"、"大荒"、"海天"、"茫茫"等,营造出苍茫辽阔的氛围,与诗人被贬谪的处境形成强烈对比。动词使用精准有力,如"接"、"飐"、"侵"、"遮"等,生动形象地描绘了自然景象和内心感受。特别是"惊风乱飐"中的"乱飐"和"密雨斜侵"中的"斜侵",动态感极强,增强了画面的生动性。
在修辞手法上,这首诗运用了多种技巧。首联"城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫"采用借景抒情手法,通过登高望远的场景引出内心愁思,"茫茫"一词既形容海天广阔,又形容愁思无边,是巧妙的双关。颔联"惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙"运用拟人手法,将自然现象人格化,同时"芙蓉水"与"薜荔墙"形成工整对偶。颈联"岭树重遮千里目,江流曲似九回肠"中,"江流曲似九回肠"是精妙的比喻,将江流的曲折比作九回的肠子,形象表达了思念之情的复杂;"千里目"则是夸张手法,表达了望眼欲穿的心情。尾联"共来百越文身地,犹自音书滞一乡"运用对比手法,"共来"与"犹自"形成对比,突出了同处一地却难以联系的无奈。
整体而言,这首诗语言风格沉郁顿挫,意境开阔苍凉,情景交融,对偶工整,情感深沉。柳宗元通过精妙的语言艺术,将自然景象与内心情感完美结合,既表达了对友人的深切思念,又抒发了自身被贬谪的复杂心情,体现了中唐诗歌的艺术成就。
📚 文化札记
《登柳州城楼寄漳汀封连四州》是柳宗元在唐宪宗元和十年(815年)被贬为柳州刺史时所作。这首诗表达了作者被贬谪后的愁苦心情和对友人的思念。
题目中的"柳州"是今广西壮族自治区柳州市,唐代时是边远地区。"漳汀封连四州"分别指漳州、汀州、封州、连州,这四个州分别是柳宗元的好友韩愈(漳州)、刘禹锡(连州)、陈谏(封州)、吴武陵(汀州)被贬的地方。这五人都是"永贞革新"的参与者,失败后同时被贬至南方各地。
"城上高楼接大荒"中的"大荒"指边远荒凉之地,柳州在唐代被视为偏远地区。
"惊风乱飐芙蓉水"中的"芙蓉"是荷花的别称,"飐"(zhǎn)意为风吹动。
"密雨斜侵薜荔墙"中的"薜荔"(bì lì)是一种常绿藤本植物,常攀附在墙壁上生长。
"江流曲似九回肠"中的"九回肠"形容极度忧愁,肠子像打了九个结一样。这一典故出自《史记·屈原贾生列传》,形容屈原忧愁痛苦的心情。
"共来百越文身地"中的"百越"是古代对南方少数民族的统称,分布在今浙江、福建、广东、广西等地。"文身"指在身上刺花纹,是古代南方少数民族的一种习俗。
"犹自音书滞一乡"表达了作者与友人之间音信不通的无奈,彼此都被困在各自的贬谪之地,难以互通消息。
整首诗通过描绘柳州城楼上的所见所感,表达了作者被贬谪后的孤独、愁苦和对友人的思念之情,同时也反映了唐代政治斗争的残酷和文人的不幸遭遇。
🌅 创作背景
《登柳州城楼寄漳汀封连四州》创作于唐宪宗元和十年(815年)左右,地点在柳州(今广西柳州市)。当时柳宗元被贬谪至柳州任刺史,身处南方边远荒凉之地。柳宗元因参与"永贞革新"失败,先被贬为永州司马,后又贬至更为偏远的柳州。在柳州期间,他生活条件艰苦,远离政治中心长安,心情抑郁,不仅要面对恶劣的自然环境,还要承受政治上的失意和与亲友分离的痛苦。
这首诗创作于唐宪宗时期,史称"元和中兴"的时代,但朝廷内部党争依然激烈。"永贞革新"是唐顺宗时期由王叔文、柳宗元、刘禹锡等人发起的政治改革运动,旨在削弱宦官和藩镇势力,加强中央集权。然而改革仅持续146天就因唐顺宗退位而失败,参与者均遭贬谪,史称"二王八司马"事件。与柳宗元同时被贬的还有刘禹锡(连州刺史)、韩愈(潮州刺史)等人,他们都被贬到南方边远地区,这些地方在唐代被视为"百越文身地"。
柳宗元创作这首诗的直接动机是思念被贬谪到其他地方的朋友们。诗题中的"漳汀封连四州"指漳州(福建)、汀州(福建)、封州(广东)和连州(广东),即他朋友们被贬的地方。灵感来源于他登上柳州城楼,远眺四周的景象。城楼上视野开阔,但看到的却是荒凉的大地和茫茫海天,引发了他对自身处境和远方朋友的感慨。诗中通过描绘岭南地区多风雨的自然环境,象征政治环境的险恶;通过"岭树重遮千里目,江流曲似九回肠"表达思念远方朋友却无法相见的痛苦,反映了当时被贬谪文人的共同心境。
💭 情感基调
《登柳州城楼寄漳汀封连四州》的情感基调主要表现为愁苦、孤独和思念。诗人身处贬谪之地,登上高楼远望,内心充满无尽的忧思。诗中"海天愁思正茫茫"直接点明了这种深沉的愁绪,而"共来百越文身地,犹自音书滞一乡"则表达了对远方友人的思念和音信难通的孤独感。
氛围特点上,全诗呈现出荒凉、压抑和动荡的意境。"城上高楼接大荒"营造了广阔而荒凉的视觉感受;"惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙"描绘了风雨交加、动荡不安的自然景象;"岭树重遮千里目,江流曲似九回肠"则通过山重水复的地理特征,象征了诗人内心的复杂情感和视野的受阻。
整体而言,这首诗以自然景物为载体,通过视觉意象的铺陈,成功营造了一种深沉、压抑而又充满思念的情感氛围,展现了诗人被贬谪后的复杂心境。
🔍 赏析
《登柳州城楼寄漳汀封连四州》是柳宗元被贬谪柳州时期的代表作,通过登高望远的视角,抒发了对远方友人的思念和自身遭遇的悲凉。
在意境营造上,诗人以"城上高楼接大荒"开篇,构建了一个苍茫辽阔的空间背景,将个人命运置于广阔天地之间,形成强烈的对比。颔联"惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙"描绘风雨交加的景象,既是写实,又暗喻政治环境的险恶。颈联"岭树重遮千里目,江流曲似九回肠"通过山岭阻隔视线和江流曲折的意象,巧妙地将自然景观与内心情感融为一体,营造出一种欲见不能、愁肠百结的悲凉意境。这种情景交融的艺术手法,使外在环境与内心情感达到高度统一。
语言特色方面,这首诗用词精准而富有表现力,如"惊风"、"密雨"、"重遮"、"曲似"等词语,生动描绘了自然景象和诗人的情感状态。修辞技巧上,诗人运用了比喻("江流曲似九回肠")、借景抒情、对偶等多种手法,特别是"江流曲似九回肠"这一比喻,将抽象的愁思具象化,成为千古传诵的名句。诗歌语言简练而意蕴丰富,体现了唐诗"言简意丰"的特点。
情感表达上,诗人的愁绪贯穿全篇,从"海天愁思正茫茫"的直接抒发,到对风雨景物的描写,再到因山岭阻隔无法见到朋友的遗憾,最后以"犹自音书滞一乡"的无奈作结,层层递进,情感真挚而深沉。主题上,这首诗既表达了对政治迫害的控诉,也展现了对友情的珍视,同时也流露出对命运的无奈和对前途的忧虑。
这首诗在文学史上具有重要价值,它不仅是柳宗元个人遭遇的真实写照,也反映了中唐时期政治斗争的残酷性和文人的悲惨遭遇。其艺术成就对后世产生了深远影响,特别是情景交融、借景抒情等手法,成为后世诗人学习的典范。诗中所表达的真挚友情和坚韧精神,也具有积极的人文价值,是中国古典诗歌中的珍品。
📖 相关作品
酬乐天扬州初逢席上见赠 刘禹锡,登高 杜甫,九月九日忆山东兄弟 王维
🏷️ 标签
唐诗,七言律诗,古文运动,贬谪文学,写景抒情,政治抒怀,怀乡思友,忧愁,孤独,思念,感慨,坚韧,意境深远,情景交融,比喻生动,对仗工整,中唐诗歌,文人情怀,友谊珍贵,山水诗,抒情诗